Objectifs
Faciliter la communication entre les professionnels de santé ou du social et la personne migrante.
Répondre aux difficultés des structures en proposant un service de qualité avec des interprètes formés et expérimentés.
Favoriser l’accès aux soins et aux droits sociaux de la personne migrante ainsi que son insertion.
Les interprètes du Réseau Louis Guilloux sont formés à la confidentialité, l’impartialité, la restitution objective, complète et fidèle du message.
L’association est signataire de la Charte de l’interprétariat médical et social professionnel.
Les langues disponibles au Réseau Louis Guilloux:
Albanais, Anglais, Arabe, Bambara, Dari, Géorgien, Malinké, Mongol, Pashto, Portugais, Roumain, Russe, Serbe, Somali, Soussou, Turc, Ukrainien.
Liste des structures conventionnées avec le pôle interpretariat du Réseau Louis Guilloux à consulter : Conventions Pôle interprétariat
Plaquette Pôle interprétariat
Comment faire une demande d’interprète :
Etape 1 : Appeler le secrétariat pour connaître les disponibilités des interprètes et fixer le RDV
Horaires : Du lundi au jeudi de 9 h à 13 heures et de 14 h à 17 heures
Vendredi de 9h à 13h et de 14h à 16h
Téléphone : 02.99.32.91.57
Etape 2 :
Une fois le rendez-vous défini, remplir la fiche de demande – Interprétariat
Adresser cette fiche complétée le plus rapidement possible afin de confirmer définitivement le créneau d’interprétariat à l’adresse suivante : interpretariat@rlg35.org
Il est aussi possible de prendre un rendez-vous d’interprète en ligne
En cas d’annulation du rendez-vous prévu avec l’interprète :
Merci de prévenir le plus rapidement possible le Pôle Interprétariat du RLG, au minimum à 24h du rdv. Dans le cas contraire, les heures non annulées seront comptabilisées.